さや:ここワールドポーターズです。
ここは横浜のお土産が売っていますよ。ちょっとはいってもいいですか?
友人:お土産が欲しいんですか。
さや:はい、私はお土産が欲しいです。
実は私の友達が横浜のお土産を欲しがっています。
行ってみましょう。
Saya: We’re at World Porters.
They sell souvenirs here. Can we go in for a bit?
Friend: Do you want souvenirs?
Saya: Yes, I want souvenirs.
Actually, my friend wants souvenirs from Yokohama.
Let’s go and check it out.
お土産(おみやげ) | souvenirs |
売ります(うります) | to enter |
入ります(はいります) | to enter |
欲しい(ほしい)(Ajd.) | to want |
ちょっと | a little bit |
実は(じつは) | actually, in fact |
恋人(こいびと) | lover, partner |
“In Japanese, ‘〜が欲しいです’ is used when expressing a desire for something. The particle after the noun is ‘が’.
私はお土産が欲しいです。
I want souvenirs.
“〜がほしい” is not a verb but an adjective. Therefore, its conjugation follows the same pattern as “い-adjectives.” Let’s take a look at the negative form.
私はコーヒーが欲しくないです。
I don’t want coffee
In the sentence above, “くない” is added instead of “い” to create the negative form of “欲しい.”
コーヒーが欲しい 。→ コーヒーが欲しくない。
Did you notice that this is the same as the conjugation of “い adjective” that you learned in lesson 4?
“In Japanese, ‘〜がほしい’ is used to express what you want for yourself, while ‘〜をほしがっています’ is used when talking about what someone else wants.” Please note that the particle for the direct object changes from “が” to “を”.
わたし、わたしたち → が欲しいです。
others → を欲しがっています。
- お金が欲しい → 彼はお金を欲しがっています。 (He wants money)
- 恋人が欲しい → テオさんは恋人を欲しがっています。 (Mr. Teo wants girlfriend.)
- 新しい家が欲しい。 → 私の母は新しい家を欲しがっています。 (My mother wants new house.)
私の友達が横浜のお土産を欲しがっています。
My friend wants souvenirs from Yokohama.
Arrange it in the correct sequence.
1. 私は/丈夫/な/鞄/が/ほしいです。 (I want a sturdy bag.)
並び替えてください:
ここにドラッグして解答:
並び替えてください:
ここにドラッグして解答:
並び替えてください:
ここにドラッグして解答:
2. 昔、/私は/ポケモンが/欲しかったです。 (A long time ago, I wanted to have Pokemon.)
3. 孫/が/新しい/自転車/を/欲しがっています。(My grandson wants a new bicycle.)
丈夫な (じょうぶな) (Adj.) | sturdy |
鞄(かばん) | bag |
昔(むかし) | long ago |
ポケモン | Pokemon |
孫(まご) | grandchild |
新しい(あたらしい) (Adj.) | new |
自転車(じてんしゃ) | bicycle |