Master the phrases you often use when introducing yourself
Phrase 1/7
はじめまして。
hajimemashite
Nice to meet you.
It’s a greeting used when you first meet someone.
Phrase 2/7 A
お名前は? casual
onamae wa
What’s your name?
お名前は何ですか? formal
onamae wa nan desuka
May I have your name?
Phrase 2/7 B
(私は)ミリアムです。formal
(watashi wa) miriamu desu
I’m Miriam.
(pronounは) name です
When stating your own name, add “です” after your name.
The subject (in this case, “私“) is usually omitted when saying your own name.
彼は木下信康。casual
kare wa kinoshita nobuyasu
He’s Nobuyasu Kinoshita.
pronoun は name
Phrase 3/7
(私は)メキシコ人です。formal
mekishikojin desu
I’m Mexican.
pronoun は nationality です
(私は)留学生です。formal
ryugakusei desu
I’m a student at Tokorozawa University.
pronoun は professional です
The “~ は ~ です” structure is used not only for stating names but also for mentioning occupations or nationalities.
Phrase 4/7
よろしく!casual
yoroshiku
Nice to meet you!
よろしくおねがいします。formal
yoroshiku onegashimasu
Pleased to meet you.
It is used along with “はじめまして” during first meetings with people with whom you expect to have an ongoing relationship.
Phrase 5/7 A
こちらこそ。casul
kochirakoso
Nice to meet you too.
こちらこそ、よろしく。casual
kochirakoso yoroshiku
Nice to meet you too.
こちらこそ、よろしくお願いします。formal
kochirakoso miri tte yond
Nice to meet you too.
“こちらこそ” is a phrase used in response to someone’s gratitude, request, or greeting, and it roughly means “Likewise” or “The pleasure is mine.”
Phrase 6/7 A
ミリアムさんはどこから来たの。casual
miriamu san wa dokokara kitano
Where are you from, Miriam?
どこから来たの?
ミリアムさんはどこから来ましたか。formal
miriamu san wa dokokara kimashitaka
Where are you from, Miriam?
どこから来ましたか?
“どこから来たの/どこから来ましたか” is a question used to ask someone where they are from or where they have traveled from.
“どこ” is a question word in Japanese that means “where.” It is used to ask about a location or place.
Phrase 6/7 B
メキシコから来た。casual
mekishiko kara kita
I’m from Mexico.
place から来た
メキシコから来ました。formal
mekishiko kara kimashita
I’m from Mexico.
place から来ました
“~から来た/~から来ました” is a phrase used to indicate where the speaker is from, referring to their place of origin or where they traveled from.
Phrase 7/7 B
ノブってよんで。casual
nobu tte yonde
You can call me Nobu.
nameってよんで
ノブとよんでください。formal
nobu to yonde kudasai
Please call me Nobu.
nameとよんでください
It is used when telling someone how you want to be called. “よんで” is the request form of the verb “よびます” (to call).
Nouns (名詞)
- 名前
- romaji: namae
- meaning: name
- 学生
- romaji: gakusei
- meaning: student
- 留学生
- romaji: ryūgakusei
- meaning: international student
- 配達員
- romaji: haitatsuin
- meaning: delivery person
- メキシコ
- romaji: mekishiko
- meaning: Mexico
- メキシコ人
- romaji: mekishikojin
- meaning: Mexican
- 所沢大学
- romaji: tokorozawa daigaku
- meaning: Tokorozawa University
Verbs (動詞)
- 来ました
- romaji: kimashita
- meaning: come
- 紹介します
- romaji: shōkai shimasu
- meaning: introduce
Adjectives (形容詞)
- 元気
- romaji: genki
- meaning: lively, healthy
Say it in Japanese!
Say it in formal Japanese.
- My name is Norihiro Yamada.
Nice meet you. - I’m a programmer.
- I’m Japanese.
- I’m from Okinawa.
- Please call me Nori.
単語ヒント Vocabulary hints
プログラマー: puroguramā: programmer
日本人: nihonjin: Japanese (Nationality)
沖縄: okinawa: Okinawa prefecture
こたえをチェック Check the answers
1. やまだ のりひろです。はじめまして。
yamada norihiro desu. hajimemashite.
My name is Norihiro Yamada. Nice to meet you.
2.プログラマーです。
puroguramā desu.
I’m a programmer.
3.日本人です。
nihonjin desu.
I’m Japanese.
4.沖縄から来ました。
okinawa kara kimashita
I’m from Okinawa.
5.のりとよんでください。
nori to yonde kudasai
Please call me Nori.
はじめまして。マスターの和夫です。
hajimemashite, masutā no kazuodesu
Nice to meet you. I’m the owner, Kazuo.
お名前は?
onamae wa
What’s your name?
はじめまして。
hajimemashite
Nice to meet you, I’m Miriam.
ミリアムです。
miriamu desu
I’m Miriam.
よろしくおねがいします。
yoroshiku onegashimasu
Pleased to meet you.
はい、よろしくね。
hai, yoroshiku ne
Yes, pleased to meet you too.
学生さん?
gakusei san
Are you a student?
はい、所沢大学の留学生です。
hai, tokorozawa daigaku no ryugakusei desu
Yes, I’m a student at Tokorozawa University.
ミリアムさんはどこから来たの?
miriamu san wa dokokara kitano
Where are you from, Miriam?
はい、メキシコから来ました。
hai, mekishiko kara kimashita
I’m from Mexico.
ああ、メキシコ人なの。
ā, mekishikojin nano.
Oh, Mexican, huh.
はい、メキシコ人です。
hai, mekishikojin desu
Yes, I’m Mexican.
ま、まあ、元気なのはいいことだよ。
ma, mā, genki nanowa īkotodayo
Well, it’s good to be energetic.
そうだ、紹介するね。
sōda, shōkai surune
Let me introduce him.
彼は木下信康。
kare wa kinoshita nobuyasu
He’s Nobuyasu Kinoshita.
彼はうちの配達員。
kare wa uchi no haitatsuin
He’s our delivery guy.
配達員のノブです。
haitatsuin no nobu desu
I’m Nobu, the delivery guy.
よろしく!
yoroshiku
Nice to meet you!
ノブってよんで。
nobu tte yonde
You can call me Nobu.
こちらこそ。
kochirakoso miri tte yond
Nice to meet you too.
ミリってよんで。
miri tte yonde
You can call me Miri.