Lesson 2. これはなんですか このビール 私のビール
これはなんですか。
korewa nandesu ka
What is this?
それはビールです。
sore wa bīrudesu
That is beer.
このビールは、あなたのビールですか。
kono bīru wa, anata no bīrudesu ka
Is this beer yours?
いいえ、それはわたしのビールじゃありません。
īe, sore wa watashi no bīru ja arimasen
No. That is not my beer.
だれのビールですか。
dare no bīrudesu ka
Whose beer?
私のつまのビールです。
watashi no tsuma no bīrudesu
It’s my wife’s beer.
おくさんの?
okusan’ no
Your wife’s?
おくさんはどこですか。
okusan wa dokodesu ka
Where is your wife?
今、いません。
ima imasen
She is not here now.
ちょっとでてください。
chotto detekudasai
Get out of the car.
わたし watashi | I(First person pronoun) |
あなた anata | you (second person pronoun) |
ビール bīru | beer |
つま tsuma | my wife |
おくさん okusan | wife |
今 いま ima | now |
はっぱ happa | leaf |
かさ kasa | umbrella |
“これは何ですか” is an expression used to inquire about something.
これは何ですか。
korewa nandesu ka
What is this?
This sentence poses a question about the object indicated by “これ” (this). The particle “は” indicates the subject, “何” corresponds to “what” as an interrogative pronoun.
それはビールです。
sore wa bīrudesu
That is beer.
This sentence provides an explanation about the object indicated by “それ” (that). The particle “は” indicates the subject, and “ビール” specifies the concrete item.
AはBです。
A wa B desu
A is B.
だれのビールですか。
dare no bīrudesu ka
Whose beer?
わたしのつまのビールです。
watashi no tsuma no bīrudesu
It’s my wife’s beer.
These sentences use the interrogative pronoun “だれの” (Whose ) to inquire about the owner of the beer. The particle “の” indicates possession.
In cases where the context makes it clear what is being indicated by the possessive “の”, it is possible to omit it for the sake of conversation.
おくさんのビール?
okusan’ no bīru
Your wife’s beer?
Please rearrange the words
Q1: What is that?
Q2: Who’s umbrella is that?
Q3: It’s my umbrella.
1. それはなんですか。
2. あれはだれのかさですか。
3. わたしのかさです。
ひらがなとカタカナはしっかりマスターしましたか?
もしまだなら、前のテキストに戻りましょう。
Have you mastered hiragana and katakana thoroughly?
If not yet, let’s go back to the previous text.