Lesson 8. お仕事は何ですか

けいかん
けいかん

ごしょくぎょうは何ですか。

go shokugyō wa nandesu ka

What is your occupation?

おとこ
おとこ

ごしょくぎょう?

go shokugyō

Goshokugyō?

けいかん
けいかん

お仕事は何ですか。

oshigoto wa nandesu ka

What is your job?

けいかん
けいかん

わたしはけいさつかんです。

watashi wa keisatsukan desu

I’m a police officer.

けいかん
けいかん

ネイサンさんは?

neisan san wa

And you?

おとこ
おとこ

私は会社員です。

watashi wa kaishain desu

I’m an office worker.

けいかん
けいかん

もういちどおねがいします。

mō ichido onegaishimasu

Please say that again.

おとこ
おとこ

私は会社員です。

watashi wa kaishain desu

I’m an office worker.

けいかん
けいかん

どこの会社ですか。

doko no kaisha desu ka

Which company do you work for?

おとこ
おとこ

マレーシアの会社です。 

Marēshia no kaisha desu.

It is a Malaysian company.

けいかん
けいかん

どこの会社ですか。

doko no kaisha desu ka

Which company do you work for?

けいかん
けいかん

あれ、もしかして、ひろし先生?

are, moshikashite, hiroshi sensei

Oh, by any chance, are you Mr. Kusano?

けいかん
けいかん

ひろし先生ですか。

hiroshi sensei desu ka

Are you Hiroshi Sensei?

おとこ
おとこ

え?

e

what?

けいかん
けいかん

あおぞら中学校の草野ひろし先生ですよね。

aozora chūgakkō no kusano hiroshi sensei desu yone

You are Mr. Hiroshi Kusano, a teacher at Aozora Junior High School, right?

おとこ
おとこ

えっと…。

etto

Well….

おとこ
おとこ

誰ですか?

dare desu ka

Who are you?

けいかん
けいかん

私です! 北野です。

watashidesu, kitano desu

It’s me! I’m Kitano.

けいかん
けいかん

青空中学校の生徒でした。

aozora chūgakkō no seito deshita

I was a student at Aozora Junior High School.

けいかん
けいかん

三年Bぐみの北野です。

san-nen bī gumi no kitano desu

I’m Kitano. I was in class B in my 3rd year.

おとこ
おとこ

う、うん、わかった。 でも…

u, un, wakatta. demo…

Uh, yeah, I understand. But…

おとこ
おとこ

私はネイサン…。

watashi wa neisan

I’m Nathan…

けいかん
けいかん

ごまかしても無駄ですよ。 ひろし先生!

gomakashitemo mudadesu yo. hiroshi sensei

There’s no use in deceiving, Hiroshi Sensei.

Note

The word “何” can be pronounced as both “nan” and “nani.” When “何” is followed by “ですか” as in this case, it is pronounced as “nan.”

けいかん
けいかん

お仕事はですか。

oshigoto wa nandesu ka

What is your job?

(ご)しょくぎょう*
go shokugyō
occupation
(お)仕事*
おしごと
oshigoto
job
けいさつかん
keisatsukan
police officer
だれ
who
who
会社
かいしゃ
kaisya
company
マレーシア
marēshia
Malaysia
もしかして
moshikashite
by any chance
中学校
ちゅうがっこう
chūgakkō
junior high school
先生
せんせい
sensei
teacher
生徒
せいと
seito
student

ねん
nen
grade
くみ(ぐみ)
kumi (gumi)
class
いしゃ
isha
doctor
エンジニア
enjinia
engineer
社長
しゃちょう
shachō
president

* The term “ご” and “お”, are generally regarded as a prefix expressing respect and is often used as an honorific.

Index

The Japanese expressions “ごしょくぎょうは何ですか” and “お仕事は何ですか” are used when inquiring about someone’s occupation or job. In English, these can be translated as:

けいかん
けいかん

ごしょくぎょうは何ですか。

go shokugyō wa nandesu ka

What is your occupation?

けいかん
けいかん

お仕事は何ですか。

oshigoto wa nandesu ka

What is your job?

When responding, you answer in a similar manner to stating your name, using “(Sub. は)〜です。” .

おとこ
おとこ

わたしは会社員です。

watashi wa kaishain desu

I’m an office worker.

けいかん
けいかん

わたしはけいさつかんです。

watashi wa keisatsukan desu

I’m a police officer.

小山
小山

山田さんはいしゃです。

yamada san wa isha desu

Mr. Yamada is a doctor.

山田
山田

小山さんはエンジニアです。

koyama san wa enjinia desu

Mr. Koyama is an engineer.

“だれですか” can be translated to English as “Who are you?” This phrase is used when inquiring about someone’s identity, often in situations where you meet someone for the first time or encounter an unfamiliar person.

おとこ
おとこ

だれですか?

dare desu ka

Who are you?

Directly asking “誰ですか。” can be considered somewhat impolite. If you want to ask more politely, you can use the expression “どちらさまですか。” If you add ”すみません” before “どちらさまですか。”, it becomes a more polite expression.

みか
みか

すみません、どちらさまですか。

sumimasen, dochirasama desu ka

Excuse me. May I ask which one are you?

For someone with a specific position, we add their title after their name when addressing them. We do not use “さん” .

けいかん
けいかん

ひろし先生ですか。

hiroshi sensei desu ka

Are you Hiroshi Sensei?


みか
みか

すみません、石田社長ですか。

sumimasen, ishida shachō desu ka

Excuse me. Are you President Ishida?

石田さとる
石田さとる

すみません、どちらさまですか。

sumimasen, dochirasama desu ka

Excuse me. May I ask who you are?

Index

In Lesson 2, we studied the usage of the particle “の” to indicate possession.

おとこ
おとこ

私のつまビールです。(Lesson 2)

watashi no tsuma no bīrudesu

It’s my wife’s beer.

This time, we’ll explore another usage of the same particle “の”, specifically to express affiliation or belonging.

Example 1

けいかん
けいかん

どこ会社ですか。

doko no kaisha desu ka

Which company do you work for?

The police officer is asking where the man’s company belongs or is affiliated with.

おとこ
おとこ

マレーシア会社です。 

Marēshia no kaisha desu.

It is a Malaysian company.

The “の” here signifies that the company belongs to Malaysia.

Example 2

けいかん
けいかん

青空中学校生徒でした。

aozora chūgakkō no seito deshita

I was a student at Aozora Junior High School.

It means that the police officer belonged to Aozora Junior High School.

けいかん
けいかん

三年Bぐみ北野です。

san-nen bī gumi no kitano desu

I’m Kitano. I was in class B in my 3rd year.

It means that Officer Kitano belonged to class B when she was in the third year of junior high school.

Creating the past tense in Japanese is simple. You just need to change “です” to “でした.”

Present tense
けいかん
けいかん

私はけいさつかんです。

watashi wa keisatsukan desu

I’m a police officer.

Past tense
けいかん
けいかん

青空中学校の生徒でした。

aozora chūgakkō no seito deshita

I was a student at Aozora Junior High School.

7

Lesson 8

医者 いしゃ(isha) doctor
病院 びょういん (byōin) hospital
東京 とうきょう(tokyō) Tokyo

1 / 5

Q:「お仕事は何ですか。」

2 / 5

Q:「だれですか。」

今日 きょう (kyō) today
昨日 きのう (kinō) yesterday
明日 あした/あす (ashita/asu) tomorrow
天気 てんき (tenki) weather
晴れ はれ (hare) sunny
くもり (kumori) cloudy
雨 あめ (ame) rain

3 / 5

Q:「今日の天気は何ですか。」

4 / 5

Q:「昨日の天気は?」

5 / 5

Q:「明日の天気は?」

Your score is

0%

Word Sorting Quiz

Please rearrange the words

Q1:Kawai-san was the president of the company.

Q2:What is Aoi-san’s job?

1. かわいさんは会社の社長でした。  

2. あおいさんの仕事は何ですか。

Tutor
Tutor

おめでとうございます!

このテキストのすべてのレッスンを終了しました。

よくがんばりましたね!

Well done! You’ve completed all lessons in this text!

You’ve worked hard!

Lesson menu