タイについたね!
We’ve arrived in Thailand!
じゃあタクシー乗ろう。
Let’s take a taxi.
あ、忘れてた!
円をバーツに換金しないと。
Oh, I forgot!
We need to exchange yen to baht.
あー、空港の換金所は、手数料が高いよ。
Ah, the exchange counters at the airport have high fees.
町に行ってから、ほかの換金所を探そう。
Let’s go into the city and find another exchange place.
そう・・。
あ、ねぇ、 私すごいお腹へっているの。
I see…
Oh, hey, I’m really hungry.
何か食べてから、タクシー乗ろう。
Let’s eat something before taking a taxi.
空港のお店は高いでしょう。
The airport shops are expensive.
ホテルついてから、レストランを探そう。
Let’s look for a restaurant after we get to the hotel.
タクシー | taxi |
忘れます | forget |
円 | yen |
バーツ | baht |
換金します | exchange money |
空港 | airport |
換金所 | money exchange place |
手数料 | commission |
町 | city |
お腹へります | hungry |
ホテル | hotel |
つきます | arrive |
レストラン | restaurant |
探します | look for |
V1てから、V2ます
You can use “Vて から” to connect two sentences. It is often used when doing things in order. It is similar to the usage of “VてVします” in Lesson 4.
①ホテルにつきます。
②レストランを探します。
ホテルについてから、レストランを探そう。
Let’s look for a restaurant after we get to the hotel.
①何か食べます。
②タクシーに乗ります。
何か食べてから、タクシー乗ろう。
Let’s eat something before taking a taxi.
売ります | sell |
買います | buy |
両親 | parents |
話し合います | discuss |
離婚します | divorce |
Rearrange the words
Q1:Sell your old house and then buy a new one.
Q2:After a thorough discussion, my parents divorced.
1. 古い家を売ってから、新しい家を買います。
2. 両親はよく話し合ってから、離婚しました。