レッスン7
うたっちゃったの?

ヒロ
ヒロ

最後さいごになんだけど。
きみ特技とくぎうたってあるけど。

So, at the end.
You have singing as your special skill, right?

ミキ
ミキ

あ、はい

Ah, yes.


さなえ
さなえ

もしかして、ミキ、うたっちゃったの?

Could it be that you actually sang, Miki?

ミキ
ミキ

うん、うたったよ。

Yeah, I sang.

さなえ
さなえ

うたっちゃったの!

You sang!

さなえ
さなえ

あ〜、おわったわ。

Ah, it’s over.

さなえ
さなえ

でも、ミキ、今回こんかい残念ざんねん結果けっかかもね。

But Miki, this time might also be disappointing, huh?

ミキ
ミキ

あー、もうつらいよ、さなえさん。 
わたしもう限界げんかいきちゃったかも。

Ah, it’s tough, Sanae-san. I might have reached my limit.

さなえ
さなえ

なにいってんのよ、まだまだ、これからじゃない。 

What are you saying? You’ve still got a long way to go.

さなえ
さなえ

それによかったかもよ。こんなプロデューサーの仕事しごとしなくて。

Besides, it’s probably better not to work with a producer like this, so isn’t this for the best?

さなえ
さなえ

オーディションうかっちゃったら、それこそ大変たいへんかも。

If you were to pass the audition, that could be quite a tough

さなえ
さなえ

ごめん。 電話でんわ

Sorry, I have a call.

さなえ
さなえ

はい、もしもし。 
はい、 スターライトマネジメントの渡辺わたなべです。 

Hello? Yes, speaking.
Yes, this is Watanabe from Starlight Management.

さなえ
さなえ

はい、わたしがミキのマネージャーですが。
Yes, I’m Miki’s manager.

さなえ
さなえ

はい。 え? わかりました。 

Yes. Huh? I understand.

さなえ
さなえ

連絡れんらくありがとうございます。

Thank you for letting me know.

さなえ
さなえ

ミキ、オーディション、合格ごくかくしちゃった

Miki, you passed the audition.

ミキ
ミキ

えー!

What?!

さなえ
さなえ

主演しゅえん女優じょゆうよ、ミキ、主演しゅえん女優じょゆう

Lead actress, Miki, lead actress!

ミキ
ミキ

うそみたい。わたしゆめ、かなえちゃった!

It’s unbelievable. I’ve made my dream come true!

最後さいごfinally, lastly
特技とくぎspecial skill or talent
うたsinging, song
うたいますsing
わりますIt’s over
散歩さんぽしますstroll, walk.
ざんねんunfortunate, regrettable.
限界げんかいにきますreach one’s limit,
hit the limit
うかりますpass (an exam or audition)
大変たいへんdifficult, tough, hardship
スターライトマネジメントStarlight Management
(company name)
マネージャーmanager
合格ごうかくしますpass (an exam or audition)
うそみたいIt’s unbelievable,
It’s incredible
かなえますfulfill, grant

(Vちゃった.)

“〜しちゃった” is a colloquial expression in Japanese that is used to indicate that an action or event happened unintentionally or unexpectedly. It’s often used to convey situations where something unforeseen occurred, or when there’s been a mistake or mishap.

The conjugation is the same as for the てけい and たけい. You just change “て” or “た” to “ちゃった.” When it ends with “で” or “だ,” it changes to “じゃった.” Please note that it is not “だった”

ちゃった
ちゃった

んだんじゃった
ちゃった
→しちゃった

さなえ
さなえ

うたっちゃったの?

Could it be that you actually sang?

ミキ
ミキ

わたしもう限界げんかいきちゃったかも。

I might have reached my limit.

さなえ
さなえ

オーディションうかっちゃったら、それこそ大変たいへんかも

If you were to pass the audition, that could be quite a tough.

さなえ
さなえ

オーディション、合格ごうかくしちゃった

you passed the audition

ミキ
ミキ

わたしゆめ、かなえちゃった!
I’ve made my dream come true!

Vてしまいました

次に、フォーマルな言い方もみましょう。

Attach “してしまいました” to the てけい.

てしまいました
てしまいました

んでんでしまいました
来てしまいました
してしてしまいました

男

免許証めんきょしょうをもたないで、くるま運転うんてんしてしまいました。

I was driving a car without a driver’s license.

1

Lesson 7

Make the sentence correct

つぼ jar
わります break

1 / 4

スマホ smartphone
なくします lose

2 / 4

ブランド品 ブランドひん Branded products

3 / 4

ペット pet
しにます die

4 / 4

Your score is

0%

最後さいごlast
つまmy wife
おこりますget angry
いえhome
〜に かえりますgo home
Word Sorting Quiz

Rearrange the words

Q1:The last train has already left.

Q2:My wife went home angry.

  1. 最後さいご電車でんしゃっちゃった。
    The last train has already left.

2. つまおこったまま、いえかえってしまいました。

My wife went home angry.

Lesson menu