ブルさんは かいしゃにつきました。
でも、だれもいません。
ブルさんは でんきをつけました。
パンパンパン!!!(クラッカーのおと)
「ブルしゃちょう! おたんじょうび おめでとうございます!!」
While Mr. Bull was eating pizza, the phone rang.
“Mr. Bull, it’s serious! There’s been a trouble! Please come and help right away!”
The call got disconnected.
Mr. Bull hurriedly got on his motorcycle.
(What was the earlier call about? Anyway, I need to go and help quickly!)
Mr. Bull arrived at the office.
But, there was no one there.
Mr. Bull turned on the light.
Bang! Bang! Bang! (Sound of crackers)
“Mr. Bull! Happy birthday!!”
ブルさんが ピザをたべていると、でんわがかかってきました。
buru-san ga piza o tabete iruto, denwa ga kakatte kimashita
「ブルしゃちょう、たいへんです! トラブルがはっせいしました! いますぐ たすけにきてください!」
buru sha chō, taihendesu toraburu ga hassei shimashita! ima sugu tasuke ni kite kudasai
でんわが きれました。
denwa ga kiremashita
ブルさんはおおいそぎで バイクにのりました。
buru-san wa ōisogi de baiku ni norimashita
(さっきのでんわは なんだったんだろう。 とにかく、はやく たすけにいかないと!)
(sakki no denwa wa nandatta ndarou. tonikaku, hayaku tasuke ni ikanaito)
ブルさんは かいしゃにつきました。
buru-san wa kaisha ni tsukimashita
でも、だれもいません。
demo, dare mo imasen
ブルさんは でんきをつけました。
buru-san wa denki wo tsukimashita
パンパンパン!!!(クラッカーのおと)
pan pan pan (kurakkā no oto)
「ブルしゃちょう! おたんじょうび おめでとうございます!!」
buru shachō! otanjōbi omedetōgozaimasu
でんわ (denwa) – telephone | telephone |
かかってきます (kakatte kimasu) | receive a call |
トラブル (toraburu) | trouble |
はっせいします (hassei shimasu) | occurr |
いますぐ (imasugu) | right now, immediately |
(でんわが)きれます (denwa ga kiremasu) | the call get disconnected |
おおいそぎで (ōisoide) | in a hurry |
さっきの (sakki no) | the previous, the earlier |
とにかく (tonikaku) | anyway, anyhow |
はやく (hayaku) | quickly, soon |
たすけます (tasukemasu) | help |
つきます (tsukimasu) | arrive, reach |
だれも (daremo) | no one, nobody |
います (imasu) | (there) is (somesone) |
でんき (denki) | light, electricity |
つけます (tsukemasu) | turn on the light |
おと (oto) | sound, noise |
The “ない形” in Japanese corresponds to the negative form of verbs. It’s created by adding “ない” to the verb’s base or stem form. This form is used to indicate the absence of an action or state. In English, you typically express this by adding “not” to the base form of the verb.
For example, consider the Japanese verb “食べる” (to eat):
- 食べる (taberu) → 食べない (tabenai)
- Eat → Do not eat
In this way, “食べない” is the negative form of “食べる.” Similarly, let’s look at the Japanese verb “見る” (to see):
- 見る (miru) → 見ない (minai)
- See → Do not see
The “ない形” is crucial for expressing negation in Japanese and is commonly used in sentences and conversations to convey a negative meaning.